文言文阅读

当前位置:主页 > 文言备考>小学文言文> 课外文言文阅读:《子路负米养亲》 >

课外文言文阅读:《子路负米养亲》

作者:文言文阅读 时间:2022-08-26 08:05 阅读:(462729)

    本文选自元代学者郭居敬编撰的《全相二十四孝诗选》,简称《二十四孝》。郭居敬辑录古代24个孝子的故事,序而诗之,用训童蒙,成为宣传孝道的通俗读物。郭居敬的诗性创造,使二十四孝人物更加完善,且弥补了诗歌这种体裁的缺失,丰富了二十四孝的传播方式。

    《子路负米养亲》的故事,也见于《孔子家语·致思》等。底部拓展阅读提供了原文、注释和译文,请一并学习之。

    原文

    周仲由,字子路①。家贫,常食藜藿(líhuò)之食②,为亲负米百里之外。亲殁(mò)③,南游于楚④,从车百乘⑤,积粟万钟⑥,累茵而坐⑦,列鼎而食⑧,乃⑨叹曰:“虽欲食藜藿,为亲负米,不可得也!”有诗为颂,诗曰:

    负米供甘旨⑩,宁辞⑪百里遥。身荣亲已殁,犹念旧劬(qú)劳⑫。

    注释

    ①子路:春秋时期鲁国人,孔子的得意弟子。

    ②藜藿:指粗劣的饭菜。藜:野菜。藿:豆叶。

    ③殁:死。

    ④南游于楚:到南边的楚国去做官。游:出外求学、求官或游说。

    ⑤从车百乘:跟随他出行的车有一百辆之多(车辆的多少是官职高低的象征)。乘:量词,古时一车四马叫“乘”。

    ⑥钟:古代容量单位。春秋时一钟合六斛(十斗)四斗,战国时合八斛,汉时合十斛(hú)。

    ⑦累茵:几个垫子摞起来。

    ⑧列鼎:一排排锅碗。鼎:烹煮用的食器。

    ⑨乃:却。

    ⑩甘旨:指甘甜味美的食物。

    ⑪宁辞:怎么还嫌。

    ⑫劬:劳苦(指父母的劳苦)。《诗经·小雅·蓼莪(lùé)》:“哀哀父母,生我劬劳。”

    译文

    周朝人仲由,又名子路。家境贫穷,自已经常以野菜为食,却不顾百余里之远,为父母亲背米回家。父母去世后,他到南方的楚国做了大官,出行有一百辆车子跟随,家中积累了数不清的粮食,坐时把几个垫子叠起来坐,吃饭时一排排锅碗盛着各种食物供他挑选。但他却长叹道:“我多想重回到以前自己吃野菜、为父母到百里外背米的日子,但是已经不可能了!”有诗赞颂道:

    负米供双亲,怎嫌百里遥。

    身荣亲却去,长念旧辛劳。

    【拓展】

    【原文】

首页上一页第1页下一页末页

关注 文言文阅读公众号,回复“进群”

相关文章
精品推荐